Все новости
Политика
16 Декабря , 20:15

Работа над ошибками

Комиссия при правительстве республики обсудила реализацию регионального закона «О языках народов Республики Башкортостан»

с сайта главы РБ
Фото:с сайта главы РБ

В мероприятии, прошедшем в уфимском Конгресс-холле «Торатау», участвовали секретари городских и районных комиссий всех регионов республики.

Как отметил и. о. первого заместителя премьер-министра правительства Республики Башкортостан Урал Кильсенбаев, за последние шесть лет благодаря вниманию главы республики Радия Хабирова принято много системных мер, позволяющих развиваться языкам народов республики. К примеру, открываются полилингвальные школы, активно развиваются историко-культурные центры.

Председатель комитета Госсобрания РБ по науке, образованию, культуре, молодежной политике и спорту Айбулат Хажин рассказал о выездных мероприятиях в Стерлитамаке и Салавате:

— Выявлены некоторые нарушения, к примеру, в общест­венном транспорте остановки не объявляются на башкирском языке. Администрация Стерлитамака уже работает над этим, ситуация будет исправлена с января. Мы прошлись по всем образовательным учреждениям Салавата, везде реализован закон о языках, за 2024 год ни одной жалобы от родителей не поступило.

По итогам выездных мероприятий разработан ряд рекомендаций для городских и районных комиссий по реализации закона о языках: все акты органов местного самоуправления должны публиковаться на государственных языках республики, также необходима практика составления протоколов об административных правонарушениях.

— Согласно закону, наименования географических объектов на дорожных указателях должны быть написаны на государственных языках. На практике у нас эти указатели в соответствии с ГОСТом оформляются на русском и английском. Однако закон о языках выше, чем рекомендуемый ГОСТ, поэтому здесь однозначное нарушение. Будем прорабатывать этот вопрос с министерством туризма и предпринимательства республики, — отметил Айбулат Хажин.

О реализации закона «О языках народов Республики Башкортостан» на транспортных объектах рассказал замминистра транспорта и дорожного хозяйства Руслан Гарипов. В аэропорту Уфы, на автовокзалах и автостанциях объявления звучат на государственных языках республики, но на объектах железнодорожной инфраструктуры этого пока нет: не удается договориться с управлением Куйбышевской железной дороги. На сегодняшний день на башкирском языке объявляется прибытие и отправление поезда Челябинск — Москва, так же будет объявляться новый поезд Уфа — Москва. Работа продолжается.

— Сегодня сдается много вновь построенных и капитально отремонтированных социальных объектов. Необходимо отслеживать, чтобы на них появлялись таблички на двух языках, — отметил Урал Кильсенбаев.

На заседании также обсудили технологические новинки, помогающие оперативно решать вопросы, связанные с грамматическими ошибками в наименованиях на башкирском языке. Начальник управления главы республики по социальным коммуникациям Дмитрий Черенков рассказал о появлении чат-бота «Город без ошибок. Башкортостан». С его помощью любой житель республики может сообщить о языковых ошибках в вывесках, дорожных указателях, названиях улиц и остановок как на русском, так и на башкирском языках. Обращения отрабатываются через систему «Инцидент-менеджмент», изменения оперативно вносятся.

Еще один проект, планируемый к внедрению в республике в ближайшее время, — автоматизированная информационная система «ПрофПеревод». Система будет осуществлять квалифицированный перевод с русского на башкирский язык различных вывесок, наименований и прочей информации, рассказал директор Малой академии государственного управления ФГБОУ ВО УУНиТ Айнур Хайбуллин. Такие переводы будут иметь юридическую силу и удостоверяться подписью аккредитованных экспертов по башкирскому языку. Сейчас АИС работает в тестовом режиме, ее внедрение ожидается уже в феврале 2025 года.

Автор:Жанна МИРОНОВА
Читайте нас: