Все новости
Политика
20 Июня , 20:15

Когда в товарищах согласье есть

Парламентарии Башкортостана и Татарстана провели в Нефтекамске совместное мероприятие

предоставлено пресс-службой парламента РБ У каждого региона есть уникальный опыт, которым соседи охотно поделились.
У каждого региона есть уникальный опыт, которым соседи охотно поделились.Фото:предоставлено пресс-службой парламента РБ

В прошлом году, когда вспыхнул армяно-азербайджанский пограничный кризис, эмиссары двух враждующих государств приезжали в том числе в Татарстан, чтобы втянуть в конфликт живущих здесь представителей этих национальностей, рассказал руководитель Госсовета РТ Фарид Мухаметшин. Но у них ничего не получилось, поскольку, предвидя подобное, власти региона собрали обе диаспоры в Доме дружбы народов, где они заявили, что никаких разногласий между местными армянами и азербайджанцами нет.

И даже подписали соответствующий документ.

«Он до сих пор хранится в моем письменном столе», — добавил спикер.

Наше преимущество

Весьма поучительная история о том, как легко можно разжечь огонь ненависти на межнациональной почве и как его же при грамотном управлении ситуацией можно быстро и без последствий погасить, прозвучала не случайно. Ее Фарид Мухаметшин рассказал на совместном выездном мероприятии парламентов двух республик, прошедшем в Нефтекамске. Посвящено оно было, прежде всего, поддержке национальных культур и традиций. Именно возможность продолжать обычаи предков, говорить на родном языке и чувствовать себя частью своего народа, как показывает жизнь, является самым надежным гарантом спокойствия и благополучия в многонациональном регионе. Коими являются и Башкирия, и Татарстан. И в этом, как не единожды подчеркивали выступавшие в ходе разговора депутаты и чиновники, — наше преимущество. Как и тот факт, что обе республики, с давних времен поддерживающие самые тесные отношения во всех сферах, и сегодня остаются очень близкими партнерами. «У нас шесть регионов, с которыми мы очень близко сотрудничаем, но ближе Республики Татарстан нет», — заключил председатель парламента РБ Константин Толкачев.

Программа межпарламентского мероприятия была очень насыщенной. В первой половине дня заседали профильные экспертные советы, прошли круглые столы, посвященные вопросам формирования полилингвальной личности в общеобразовательной школе, развитию национальных культур и национальных видов спорта в Башкирии. Гвоздем же мероприятия стало заседание двух профильных парламентских комитетов, на котором обсудили тему сохранения и развития национальных культур, особенно актуально прозвучавшую в нынешний Год культурного наследия народов России.

В Башкирии для приобщения населения к родной культуре используются самые разные направления: активно развиваются национальные театр, танец, пресса и многое другое. Почти 80 национальных достояний, представленных десятью проживающими в регионе народностями, включены в перечень объектов нематериального культурного наследия РБ. Среди них башкирский эпос «Урал-батыр», марийский традиционный праздник Дийын, русские народные сказки и сказочники, белорусский праздник Ивана Купалы, языческий обряд чувашей учук, народный хор украинской песни «Кобзарь». Как рассказала и. о. директора Дома дружбы народов РБ Гульназ Мирхайдарова, в республике создана уникальная система национальных объединений. Вместо сети филиалов учреждения по всей республике действуют национальные историко-культурные центры, открытые в местах проживания национальных диаспор. Всего их 19, еще семь работают за пределами региона, на территориях компактного расселения башкир, например, в Оренбургской, Челябинской и других областях.

— Каждый такой центр имеет свое брендовое мероприятие, которое собирает жителей всей республики и не только, — подчеркнула выступавшая. — Например, впервые прошедший в 2018 году в Буздякском районе фестиваль национальной кухни «Бэлешфест», организованный по инициативе татарской диаспоры, сегодня стал одним из мероприятий событийного туризма Башкирии.

О своем опыте в области национальной политики рассказали и гости из Татарстана. В прошлом году, например, диктант на родном языке здесь писали представители шестнадцати национальностей.

— В Казани работает многонациональная воскресная школа, в которой обучаются около 400 детей, каждый из них изучает свой родной язык, а всего их восемь, есть среди них и башкирский, — отметил директор Дома дружбы народов РТ Ирек Шарипов. — В целом же работа по развитию башкирского языка и культуры ведется в одиннадцати городах и населенных пунктах республики. У нас сложилась прекрасная традиция: 20 октября, в день рождения народного поэта Башкортостана Мустая Карима, представители самых разных народов, живущих в республике, собираются вместе возле его памятника в Казани.

В одном из населенных пунктов Татарстана, рассказал Ирек Шарипов, местные жители попросили организовать изучение мордовского языка, но для этого, к сожалению, не смогли найти учителя. Тогда решили воспользоваться продвинутыми информационными технологиями: открыли онлайн-курсы по шести родным языкам, в том числе мордовскому. А вот башкирского языка в этом списке, к сожалению, нет. Из-за отсутствия необходимого контента, пояснил докладчик. И попросил башкирскую сторону решить этот вопрос. Что и было сделано незамедлительно: представитель министерства образования РБ заметила, что такой контент имеется, причем в открытом доступе, он размещен на портале «Мир родного языка». Так что один проблемный вопрос, касающийся развития национальных языков, удалось решить, как говорится, не отходя от кассы.

С законодательным акцентом

Как справедливо заметил глава Госсовета Татарстана, национальный вопрос — это не только песни и пляски, но и много других аспектов, включая законодательный. И здесь парламентариям двух республики есть где развернуться.

— В Госдуме принят в первом чтении многострадальный законопроект об объектах нематериального этнокультурного достояния, который очень долго ждали в регионах, — отметила депутат нижней палаты российского парламента от Башкирии Эльвира Аиткулова. — Лично у меня он вызвал немало вопросов, требующих уточнения. До 23 июня, когда документ будет приниматься в очередном чтении, есть время внести в него свои замечания. Надеюсь на активное участие в этом и депутатов из Башкирии и Татарстана.

Кроме того, как добавила Эльвира Аиткулова, до конца года в стране должна быть принята языковая государственная политика, а Генеральная Ассамблея ООН провозгласила 2022 — 2032 годы 10-летием языков коренных народов. Эти направления национальной политики также должны находиться в поле зрения законодателей.

И обсудить, и посмотреть

Программа прошедшего мероприятия была очень насыщенной, и не только деловыми встречами. Гостеприимный и похорошевший Нефтекамск постарался, чтобы гостям было не только что обсудить, но и на что посмотреть. В городской галерее «Мирас» они стали участниками торжественного открытия и первыми посетителями экспозиции «Два крыла», собравшей лучшие художественные полотна башкирских и татарских живописцев. Порадовало, что среди авторов работ, очень разных по технике, стилю, содержанию, но одинаково талантливых по восприятию, оказалось очень много молодых людей. Например, Вера Фролова из Татарстана со своим очень трогательным «Портретом тети Паши Поповой с лилиями». Вера не смогла пройти мимо излучающей энергию света и добра бабули, постоянно продающей на Казанской улице в Елабуге выращенные в своем саду букеты. «Всегда с цветами, всегда с улыбкой», — написала о ней художница. Настоящим украшением выставки стали уникальные костюмы из войлока по мотивам эпоса «Урал-батыр», сделанные нефтекамскими художницами Земфирой Гилязовой и Руфиной Хаматхановой. В их совместной коллекции, которая, к слову, заняла в 2015 году в Евразийском конкурсе высокой моды национального костюма в Москве первое место в своей номинации, всего 28 костюмов. На экспозиции в «Мирасе» было выставлено семь из них. Посетители удивлялись поистине ювелирной работе мастериц, которые вручную сотворили из войлока тончайшую, сравнимую с шелком материю.

— С 2003 года в республике началось возрождение войлочного промысла, — рассказала Земфира Гилязова. — Республиканский центр народного творчества организовал тогда в Абзелиловском районе обучение для преподавателей художественных школ. Мы несколько дней жили там, смотрели, как занимаются войлочным валянием местные бабушки, учились у них старинному башкирскому ремеслу. А потом я разработала двухгодичную авторскую программу по войлоку, которую сейчас осваивают мои ученики. Начинаем с самых простых изделий: шариков, несложных украшений, а потом переходим к тканям, коврикам. Детям очень нравится работать с войлоком.

Завершающим аккордом большого мероприятия в Нефтекамске стал фольклорный праздник «Национальный калейдоскоп», который совпал с Днем защиты детей. Немудрено, что в главном парке города, где проходило торжество, собралось очень много жителей, преимущественно родителей с детьми. По дороге к сцене, на которой выступали самодеятельные артисты, выстроились в ряд импровизированные национальные городки: татарский, башкирский, русский, марийский, удмуртский. В них нарядные хозяева встречали не только национальными песнями и танцами, но и особенными угощениями: русским караваем, татарским бэлешем, башкирским чак-чаком. И рады были любому гостю.

Автор:Тамара ПЕРЕСЫПКИНА
Читайте нас в