-7 °С
Облачно
ВКOKДЗЕНTelegram
Все новости
Общество
14 Марта , 13:15

Возвращение в губернский город

Как в Уфе ожил девятнадцатый век

Айгуль РАХМАТУЛЛИНА  Мягкий свет свечей создавал особую уютную атмосферу за столом.
Мягкий свет свечей создавал особую уютную атмосферу за столом. Фото: Айгуль РАХМАТУЛЛИНА

В минувшее праздничное воскресенье, когда за окном вьюжило и морозило, в залах Дома-музея С. Т. Аксакова было уютно и тепло — на «Суаре в губернском городе У» собрались любители исторической реконструкции и старинных танцев из Казани, Самары, Москвы, Пушкина и, конечно, Уфы.

На один день уникальный Дом-музей Аксакова, расположенный в старинном деревянном доме и хранящий память о великом русском писателе, перестал быть музеем и стал настоящим домом — с ужином, музыкой, танцующими парами и атмосферой XIX века.

А началось все в 2024 году с обычного разговора Натальи Герасимовой и Светланы Хабировой, участниц уфимского клуба исторической реконструкции «Медвежий двор». Девушки обсуждали мероприятия исторического танцевального сообщества. За плечами у обеих большой опыт и в танцах, и в реконструкции. И захотелось чего-то более глубокого, настоящего: погружения в атмосферу прошлого. Чтобы костюмы были не просто стилизацией «принцесс» из начала нулевых, а выглядели достоверно. Чтобы ужин проходил в старинном доме со скрипучими половицами, а на столе была историческая кухня, а не сок из пакетов и бутерброды. И, конечно, живой огонь свечей вместо ламп.

Так и родилась идея проводить не обычный бал, а теплые, душевные вечера в формате суаре (от французского soirée — «званый вечер»), где танцы соседствуют с салонными играми и неспешными беседами, и все это происходит с полноценным ужином из четырех перемен блюд.

За приготовление еды взялись реконструкторы Аскар Хабиров и Александр Шабалин — прекрасные повара, которые любят и умеют готовить. Они подходят к делу серьезно: изу­чают исторические источники, экспериментируют, воссоздают блюда по старинным рецептам. В общем, загорелись идеей и помогли воплотить задумку в жизнь. Так появилось «Суаре в губернском городе У».

Первый опыт проведения такого исторического званого ужина состоялся год назад и оказался настолько успешным и так понравился гостям, что в этом году желающие зарезервировали свободные места уже в первые сутки после открытия регистрации.

Подготовка велась несколько месяцев самым тщательным образом: по историческим выкройкам шились костюмы, подбирались аксессуары и прически — неотъемлемая часть образа, изучались схемы танцев. Танцевальную программу согласно выбранной эпохе составляла Елена Строкина — профессиональный педагог-хореограф, чей стаж в исторических танцах насчитывает 17 лет. Кроме того, Елена Валерьевна проводила занятия в рамках подготовки к суаре, побуждая дам и кавалеров оттачивать движения.

«Французскую кадриль», «Дуз», «Этрурию» и другие контрдансы и кадрили гости танцевали при свечах и под живую музыку. Прекрасный талантливый музыкант Лилия Сабитова, аккомпанирующая на фортепиано, скрупулезно готовилась к вечеру, подбирая ноты для композиций, иногда — на слух. Танцевальный зал будто ожил, наполнившись звуками рояля и смехом танцующих пар. Порадовала присутствующих исполнением романсов Светлана Хабирова.

Участникам вечера скучать было некогда. Познавательную экскурсию провели сотрудники музея — Татьяна Петрова и Татьяна Григорьева, настоящие хранительницы его тайн и преданий. Гости узнали, каким был город, его быт и нравы губернской эпохи, как жила семья Аксаковых. Для желающих окунуться в волшебство иллюзионист Евгений Шор, прибывший в столицу Башкирии из Пушкина, продемонстрировал фокусы, чем вызвал восторг у дам и господ.

Но не будем забывать об основной составляющей суаре — блюдах и закусках, приготовленных по историческим рецептам. Горничные, повара и лакеи без устали сновали из кухни в гостиную, поднося гостям изысканные яства: щи постные и скоромные с квашеными ананасами, карп по-московски, каша перловая «жемчужная» по-петровски, говяжий язык в винном соусе, запеченные в беконе перепела, печерица со сметаной по-аксаковски, бланманже из миндального молока... А вкуснейшее миндальное печенье по рецепту мамы Аксакова, поданное с вишневым вареньем, испекла талантливая Светлана Хабирова. Перечислить все невозможно — в меню было более 24 наименований, поданных в четырех переменах!

Неутомимые повара услаждали слух гостей, занятых дегустацией лакомств, чтением старинных рецептов и интересных фактов, связанных с приготовлением того или иного блюда.

Завершился вечер еще одной замечательной, давно забытой традицией: каждому гостю был преподнесен печатный пряник. По обычаю на Руси в конце застолья гостям подавался этот десерт, называемый «разгонным», или по-другому — «разгоняй». Пряник одновременно служил и забавой, и знаком уважения к гостю, и сигналом к тому, что пора и честь знать.

С большой неохотой, но с превосходным настроением расходились гости, беседуя, делясь впечатлениями, вспоминая каждый миг прекрасного, быстро и незаметно пролетевшего вечера. Трудно было возвращаться в реальность после сказки, ожившей в гостеприимном музее Аксакова — месте, где сама история живет в стенах, предметах и особой атмосфере.

Прямая речь

Аскар ХАБИРОВ:

— Бессонные ночи, десятки магазинов в поисках продуктов, множество часов обсуждений, репетиций танцев и мастер-классов по образам — все это и есть наше «Суаре в губернском городе У».

Светлана ХАБИРОВА:

— Огромное спасибо всем участникам за это мероприятие! Каждым из вас была проделана огромная работа!

Вы мотивируете нас создавать не просто ужин при свечах, а теплую, дружескую атмосферу начала XIX века, где каждому комфортно, весело и вкусно. Мы старались продумать каждую деталь вечера, начиная с экскурсии по музею и заканчивая подарочным пряником. Были и спорные моменты, и задачи со звездочкой: мастер-классы по танцам, лекции и семинары по костюмам и образам для дам и кавалеров, но мы очень надеемся, что каждый извлек для себя что-то полезное, и это поможет глубже погружаться в эпоху в дальнейшем. Огромное спасибо нашей дорогой команде помощников и нашим дорогим гостям!

«Суаре в губернском городе У» — это по любви однозначно.

Наталья ГЕРАСИМОВА:

— У нас все получилось! Мне очень хотелось создать вечер, в котором мы сможем прочувствовать атмосферу XIX века не просто глазами, а целиком, всеми органами чувств.

Чтобы мы слышали музыку, с душой сыгранную на фортепиано. Чтобы чувствовали вкус блюд, приготовленных по старинным рецептам. Чтобы нам было приятно танцевать друг с другом, а комнаты звенели от разговоров, смеха и улыбок.

Екатерина ЯЩУК-ОРЛОВА, гостья из Москвы:

— Мы в восторге от «Команды У»! Очень понравилось суаре. Было полное ощущение погружения в эпоху. Все блюда были очень вкусными, и если что и осталось в тарелках, то лишь из-за боязни, что платье не выдержит. Щи с ананасом — неожиданно! Очень интересно было узнать о продуктах и рецептах того времени.

Светлана СОКОЛОВА, гостья из Самары:

— Если честно, то я предполагала, что все будет хорошо, но не ожидала, что настолько. Друзья, вы просто удивительные люди, воплощающие в нашу жизнь самые несбыточные желания! Вы приоткрыли нам завесу времени.

Александр КУПЦОВ  Печатный пряник с эмблемой.
Печатный пряник с эмблемой. Фото: Александр КУПЦОВ
Айгуль РАХМАТУЛЛИНА  Александр Шабалин (справа) и Аскар Хабиров рассказывали о кулинарии по книге С. Т. Аксакова.
Александр Шабалин (справа) и Аскар Хабиров рассказывали о кулинарии по книге С. Т. Аксакова. Фото: Айгуль РАХМАТУЛЛИНА
Автор: Айгуль РАХМАТУЛЛИНА
Читайте нас