+24 °С
Облачно
ВКOKДЗЕНTelegram
Общество
14 Марта , 08:15

Возвращение в губернский город

Как в Уфе ожил девятнадцатый век

Айгуль РАХМАТУЛЛИНА  Мягкий свет свечей создавал особую уютную атмосферу за столом.Айгуль РАХМАТУЛЛИНА  Мягкий свет свечей создавал особую уютную атмосферу за столом.
Мягкий свет свечей создавал особую уютную атмосферу за столом.Фото:Айгуль РАХМАТУЛЛИНА

В минувшее праздничное воскресенье, когда за окном вьюжило и морозило, в залах Дома-музея С. Т. Аксакова было уютно и тепло — на «Суаре в губернском городе У» собрались любители исторической реконструкции и старинных танцев из Казани, Самары, Москвы, Пушкина и, конечно, Уфы.

На один день уникальный Дом-музей Аксакова, расположенный в старинном деревянном доме и хранящий память о великом русском писателе, перестал быть музеем и стал настоящим домом — с ужином, музыкой, танцующими парами и атмосферой XIX века.

А началось все в 2024 году с обычного разговора Натальи Герасимовой и Светланы Хабировой, участниц уфимского клуба исторической реконструкции «Медвежий двор». Девушки обсуждали мероприятия исторического танцевального сообщества. За плечами у обеих большой опыт и в танцах, и в реконструкции. И захотелось чего-то более глубокого, настоящего: погружения в атмосферу прошлого. Чтобы костюмы были не просто стилизацией «принцесс» из начала нулевых, а выглядели достоверно. Чтобы ужин проходил в старинном доме со скрипучими половицами, а на столе была историческая кухня, а не сок из пакетов и бутерброды. И, конечно, живой огонь свечей вместо ламп.

Так и родилась идея проводить не обычный бал, а теплые, душевные вечера в формате суаре (от французского soirée — «званый вечер»), где танцы соседствуют с салонными играми и неспешными беседами, и все это происходит с полноценным ужином из четырех перемен блюд.

За приготовление еды взялись реконструкторы Аскар Хабиров и Александр Шабалин — прекрасные повара, которые любят и умеют готовить. Они подходят к делу серьезно: изу­чают исторические источники, экспериментируют, воссоздают блюда по старинным рецептам. В общем, загорелись идеей и помогли воплотить задумку в жизнь. Так появилось «Суаре в губернском городе У».

Первый опыт проведения такого исторического званого ужина состоялся год назад и оказался настолько успешным и так понравился гостям, что в этом году желающие зарезервировали свободные места уже в первые сутки после открытия регистрации.

Подготовка велась несколько месяцев самым тщательным образом: по историческим выкройкам шились костюмы, подбирались аксессуары и прически — неотъемлемая часть образа, изучались схемы танцев. Танцевальную программу согласно выбранной эпохе составляла Елена Строкина — профессиональный педагог-хореограф, чей стаж в исторических танцах насчитывает 17 лет. Кроме того, Елена Валерьевна проводила занятия в рамках подготовки к суаре, побуждая дам и кавалеров оттачивать движения.

«Французскую кадриль», «Дуз», «Этрурию» и другие контрдансы и кадрили гости танцевали при свечах и под живую музыку. Прекрасный талантливый музыкант Лилия Сабитова, аккомпанирующая на фортепиано, скрупулезно готовилась к вечеру, подбирая ноты для композиций, иногда — на слух. Танцевальный зал будто ожил, наполнившись звуками рояля и смехом танцующих пар. Порадовала присутствующих исполнением романсов Светлана Хабирова.

Участникам вечера скучать было некогда. Познавательную экскурсию провели сотрудники музея — Татьяна Петрова и Татьяна Григорьева, настоящие хранительницы его тайн и преданий. Гости узнали, каким был город, его быт и нравы губернской эпохи, как жила семья Аксаковых. Для желающих окунуться в волшебство иллюзионист Евгений Шор, прибывший в столицу Башкирии из Пушкина, продемонстрировал фокусы, чем вызвал восторг у дам и господ.

Но не будем забывать об основной составляющей суаре — блюдах и закусках, приготовленных по историческим рецептам. Горничные, повара и лакеи без устали сновали из кухни в гостиную, поднося гостям изысканные яства: щи постные и скоромные с квашеными ананасами, карп по-московски, каша перловая «жемчужная» по-петровски, говяжий язык в винном соусе, запеченные в беконе перепела, печерица со сметаной по-аксаковски, бланманже из миндального молока... А вкуснейшее миндальное печенье по рецепту мамы Аксакова, поданное с вишневым вареньем, испекла талантливая Светлана Хабирова. Перечислить все невозможно — в меню было более 24 наименований, поданных в четырех переменах!

Неутомимые повара услаждали слух гостей, занятых дегустацией лакомств, чтением старинных рецептов и интересных фактов, связанных с приготовлением того или иного блюда.

Завершился вечер еще одной замечательной, давно забытой традицией: каждому гостю был преподнесен печатный пряник. По обычаю на Руси в конце застолья гостям подавался этот десерт, называемый «разгонным», или по-другому — «разгоняй». Пряник одновременно служил и забавой, и знаком уважения к гостю, и сигналом к тому, что пора и честь знать.

С большой неохотой, но с превосходным настроением расходились гости, беседуя, делясь впечатлениями, вспоминая каждый миг прекрасного, быстро и незаметно пролетевшего вечера. Трудно было возвращаться в реальность после сказки, ожившей в гостеприимном музее Аксакова — месте, где сама история живет в стенах, предметах и особой атмосфере.

Прямая речь

Аскар ХАБИРОВ:

— Бессонные ночи, десятки магазинов в поисках продуктов, множество часов обсуждений, репетиций танцев и мастер-классов по образам — все это и есть наше «Суаре в губернском городе У».

Светлана ХАБИРОВА:

— Огромное спасибо всем участникам за это мероприятие! Каждым из вас была проделана огромная работа!

Вы мотивируете нас создавать не просто ужин при свечах, а теплую, дружескую атмосферу начала XIX века, где каждому комфортно, весело и вкусно. Мы старались продумать каждую деталь вечера, начиная с экскурсии по музею и заканчивая подарочным пряником. Были и спорные моменты, и задачи со звездочкой: мастер-классы по танцам, лекции и семинары по костюмам и образам для дам и кавалеров, но мы очень надеемся, что каждый извлек для себя что-то полезное, и это поможет глубже погружаться в эпоху в дальнейшем. Огромное спасибо нашей дорогой команде помощников и нашим дорогим гостям!

«Суаре в губернском городе У» — это по любви однозначно.

Наталья ГЕРАСИМОВА:

— У нас все получилось! Мне очень хотелось создать вечер, в котором мы сможем прочувствовать атмосферу XIX века не просто глазами, а целиком, всеми органами чувств.

Чтобы мы слышали музыку, с душой сыгранную на фортепиано. Чтобы чувствовали вкус блюд, приготовленных по старинным рецептам. Чтобы нам было приятно танцевать друг с другом, а комнаты звенели от разговоров, смеха и улыбок.

Екатерина ЯЩУК-ОРЛОВА, гостья из Москвы:

— Мы в восторге от «Команды У»! Очень понравилось суаре. Было полное ощущение погружения в эпоху. Все блюда были очень вкусными, и если что и осталось в тарелках, то лишь из-за боязни, что платье не выдержит. Щи с ананасом — неожиданно! Очень интересно было узнать о продуктах и рецептах того времени.

Светлана СОКОЛОВА, гостья из Самары:

— Если честно, то я предполагала, что все будет хорошо, но не ожидала, что настолько. Друзья, вы просто удивительные люди, воплощающие в нашу жизнь самые несбыточные желания! Вы приоткрыли нам завесу времени.

Александр КУПЦОВ  Печатный пряник с эмблемой.Александр КУПЦОВ  Печатный пряник с эмблемой.
Печатный пряник с эмблемой.Фото:Александр КУПЦОВ
Айгуль РАХМАТУЛЛИНА  Александр Шабалин (справа) и Аскар Хабиров рассказывали о кулинарии по книге С. Т. Аксакова.Айгуль РАХМАТУЛЛИНА  Александр Шабалин (справа) и Аскар Хабиров рассказывали о кулинарии по книге С. Т. Аксакова.
Александр Шабалин (справа) и Аскар Хабиров рассказывали о кулинарии по книге С. Т. Аксакова.Фото:Айгуль РАХМАТУЛЛИНА
Автор:Айгуль РАХМАТУЛЛИНА
Читайте нас