Все новости
Образование
28 Мая , 22:15

Запрос на доброе и вечное

Интеллектуальный суверенитет страны — в руках читателей

Альберт ЗАГИРОВ  Уфимцы приняли активное участие в благотворительной акции по сбору книг для школ новых регионов России.
Уфимцы приняли активное участие в благотворительной акции по сбору книг для школ новых регионов России.Фото:Альберт ЗАГИРОВ

Книжный форум «Китап-байрам», прошедший в Уфе, собрал более двухсот издательств, книжных магазинов, частных букинистов, писателей, искусствоведов и общественных деятелей из регионов России, Беларуси, Азербайджана, Узбекистана, Таджикистана, Казахстана, Кыргызстана и Саудовской Аравии.

Нестеров предпочитает фантастику

Он проходил при поддержке правительства РБ и региональной общественной организации «Союз писателей Республики Башкортостан».

Еще за несколько дней до начала «Китап-байрама» в районе Национальной библиотеки имени А.-З. Валиди РБ и Советской площади был замечен Александр Сергеевич Пушкин, который общался с уфимцами на созданном им литературном русском языке, а те с удовольствием с ним фотографировались. А в первый день книжной ярмарки наше с фотокором внимание сразу привлекли встречающие гостей «три уфимских богатыря», чьи имена хорошо известны в России и за рубежом: Михаил Васильевич Нестеров, Сергей Тимофеевич Аксаков и молодой Рудольф Нуреев. В течение трех дней ярмарки, на которую приехали именитые гости из России и стран ближнего зарубежья, журналисты выяснили, что судьба многих из них так или иначе связана с Уфой. Но обо всем по порядку.

— Михаил Васильевич, какие книги любите читать? — интересуемся у «знаменитого художника» (в этом образе выступил любимец уфимской публики, актер Театра юного зрителя Павел Лобанихин).

— Моя любимая книга — «Автостопом по галактике» Дугласа Адамса.

— Неожиданный выбор для русского художника!

— Да! Это даже не фантастика, а какой-то особенный специальный жанр, вот как «Незнайка на Луне» Носова. Больше книг в такой стилистике я не знаю. Рекомендую почитать!

— А вы, Сергей Тимофеевич, все пишете? — не могу не спросить у «автора «Аленького цветочка» (в образе писателя — актер народного театра «Третье поколение» имени П. А. Шеина Ростислав Шибанов.)

— И пишу, и читаю. Но, если честно, приходится больше читать пьесы. Огромное количество пьес, но очень мало достойных, которые можно было бы поставить на сцене. Обмельчал нынешний автор, обмельчал, с Островским не сравнится, — сетует Ростислав.

По словам актера, своего сына-школьника он старается не заставлять читать, как сейчас пытаются делать многие «осознанные родители», а заинтересовывать.

А юный «Рудик Нуриев» (Айгиз Фазлетдинов, Башкирский хореографический колледж имени Рудольфа Нуреева) любит фэнтези и олицетворяет собой последнюю тенденцию, которая была озвучена на выездном пленуме Союза писателей России, впервые прошедшем в Уфе в рамках книжной ярмарки «Китап-байрам»: самой читающей возрастной группой в России официально стали подростки и молодежь до 24 лет. В основном они читают романтическое фэнтези и книги, связанные со взрослением. Своим мнением по этому поводу с гостями «Китап-байрама» поделился президент ассоциации книгоиздателей РФ Константин Чеченев:

— Чем хороша эта тенденция — она дает основание думать, что эта категория детей потом сможет перейти на более серьезную литературу.

О языковой безопасности

О том, какой должна быть эта литература, как она будет доходить до читателя и сколько должны стоить книги, шел разговор на встречах писательской общественности России, собравшейся в Уфе. Главное, на чем было сфокусировано внимание, — содержание, наполненность литературы, что, по мнению участников, должно стать в том числе и государственной задачей.

— Наш профильный комитет сегодня большое внимание уделяет тому, чтобы вернуть интерес к чтению, чтобы дети брали в руки те книги, которые учат доброму и вечному. Есть огромный запрос на такую литературу. Мало насытить рынок художественными произведениями, научно-популярной литературой, важно работать над содержанием. Это должно быть государственной задачей на системной основе. Потому что сегодня недружественные страны миллиарды вкладывают, чтобы проникнуть в умы наших детей. Наш достойный ответ должен быть в виде интересных, познавательных книг, которые захватят ребенка с первых страниц, — говорит сенатор РФ, председатель комитета Совета Федерации по науке, образованию и культуре Лилия Гумерова.

— Год назад в Уфе на книжной ярмарке прозвучала идея собраться здесь, чтобы поговорить о проблеме художественного перевода, о дружбе литератур, о родном языке. Наш разговор сегодня не только о качестве литературы и количестве книг. Мы идем глубже и говорим о чести и достоинстве, о языковой безопасности Отечества. Язык не дает нам повернуться спиной к истории своей страны, — отмечает председатель правления Союза писателей России писатель Николай Иванов.

— Будущее, конечно же, — в книгах. И в том, что мы — издатели, писатели, библиотеки и государство — должны работать вместе. Сейчас на всех уровнях много говорят о суверенитете. И мы добиваемся суверенитета не территориального, а интеллектуального. В этом наша главная задача, — говорит президент Российской библиотечной ассоциации, генеральный директор Российской государственной библиотеки Вадим Дуда. — Должно появиться много по-настоящему хороших книг, а не «пены», которой сейчас много. В 20 — 30 годах прошлого столетия, когда страна готовилась к прорыву промышленности, авиации, энергетики, вышла книга «Я — полярный летчик» Водопьянова, которую многие помнят из детства.

Она была выпущена тиражом 850 тысяч экземпляров! И это не единственный пример того, как государство, работая с писателями, с библиотеками, создавало те самые интеллектуальные ценности, которые были ему нужны. Еще одна важная вещь — национальная идентичность. Даже самые тоненькие прослойки культуры достойны того, чтобы оставаться в памяти навсегда.

Этому способствует в том числе и взаимообмен национальных литератур, развитие переводческой деятельности литераторов. Сегодня башкирские писатели активно переводят произведения национальных литератур российских регионов и коллег из Белоруссии, Казахстана, Киргизии и других стран ближнего зарубежья, а те заинтересованы в переводе произведений башкирских писателей. Одним из последних крупных переводческих проектов стал выпуск Антологии современной белорусской литературы на башкирском языке, было переведено 40 писателей. А в Минске скоро выйдет Антология современной башкирской литературы на белорусском языке. Как сообщил председатель Союза писателей РБ Айгиз Баймухаметов, в Уфе на площадке пленума Союза России было принято решение выйти с предложением к руководству страны о создании издательства (условное название «Дружба народов»), в котором бы издавались и тиражировались книги представителей национальных республик, чтобы популяризировать их произведения по всей стране.

В рамках книжного форума писательская общественность отметила 105-летний юбилей старейшего издательства страны — Башкирского издательства «Китап». Поздравляя коллег, Константин Чеченев отметил, что благодаря большому вниманию руководства Башкирии к развитию книгоиздания Башкирское издательство «Китап» находится на втором месте в стране по количеству и тиражу изданий. Однако в целом в России отмечается тенденция к уменьшению общего количества выпускаемых наименований книг и снижению книжных тиражей.

При этом продолжается монополизация рынка крупными издательствами.

Цена за ценность

— Двадцать издательств занимают львиную часть рынка при том, что в России в прошлом году зарегистрировано более пяти тысяч издательств. Это говорит о том, что государство оказывает недостаточную поддержку книжной отрасли в целом.

Кто-то в стороне, а кто-то, пользуясь этим, наращивает свои обороты, — говорит Константин Чеченев.

Он сообщил, что 40 процентов литературы в стране сегодня продается через маркетплейсы, поэтому книжные магазины будут закрываться, уступая место этим площадкам.

Среди интересных тенденций современного книжного рынка он отметил повышение интереса к китайской и японской литературе: писатели из Китая в прошлом году стали самыми публикуемыми в России. А цена на книги в последние четыре года в полиграфии выросла в два раза. В итоге средняя цена цветной детской книги приближается к тысяче рублей, что не может не отражаться на спросе.

— Когда я вижу в магазине свою книгу за тысячу с лишним рублей, я думаю: почему? Почему, когда автор отдает практически бесплатно свой труд, а таких авторов, как я, много, мы видим такие цены? Понятно, экономика и так далее, но ведь можно сделать книгу доступнее! И никто не будет задавать мне вопрос, почему подростки стали мало читать. Дайте им возможность, в том числе, и финансовую! — говорит писатель Олег Рой.

Олег Юрьевич рассказал, что для него как уроженца Магнитогорска Башкирия — часть малой родины. Всю юность он провел в деревнях за городом, а летом не вылезал из озер Соленое и Банное, поэтому иногда считает себя парнем из Абзелиловского района.

— Природа Башкирии и ее жители не могли не повлиять на мою жизнь... А сколько моркови я съел с башкирских полей! Вырвешь прям с грядки вот с таким комом земли, отряхнешь ее о штанину и прям так, немытую, в рот. И такая она была вкусная! И на картошку на помощь башкирским сельчанам ездили, помогали в полях, выкапывали урожай. А потом вечером нам в благодарность как принесут ведро, и мы сразу заложим целый ряд свежей картошечки, накроем углями и ждем в предвкушении, — рассказал Рой на встрече с читателями.

Ниточку, связывающую ее с Башкирией, обнаружила в своей биографии и писательница Дарья Донцова, приехавшая в Уфу впервые:

— Башкортостан был в моей жизни еще со студенческих лет, потому что одна моя курсовая работа была посвящена Салавату Юлаеву, — призналась писательница.

Она поделилась впечатлениями об Уфе:

— У вас идеальная чистота на улицах, во всяком случае, там, где я ходила, где я ездила. Очень ухоженный город, очень аккуратный! Очевидно, ваша администрация очень следит за городом. Но, понимаете, если жители будут бросать бумажки от мороженого на тротуар, ничего хорошего не получится. Очевидно, есть некая культура населения, которая поддерживает город в таком состоянии, это очень приятно!

В то время как специалисты рассуждали об интеллектуальной и материальной ценности книг, обычные уфимцы, пришедшие на праздник книги целыми семьями, смотрели выступления артистов, участвовали в розыгрышах призов и, конечно же, покупали литературу. Как сообщила накануне открытия ярмарки министр культуры РБ Амина Шафикова, в прошлом году издательства не рассчитывали на столь высокий спрос, поэтому полки опустели уже на второй день. В этом году, учитывая опыт, они привезли книги с запасом.

Лучшая книжная ярмарка в России

Уфимка Ольга Глухих пришла на выставку с дочерьми 11 и 16 лет. Сама с детства обожает читать и целенаправленно воспитывает интерес к книгам у дочек. Очень важно читать детям, даже если они сами читать уже умеют, считает Ольга:

— Старшей дочери я читала до 14 лет, младшей до сих пор читаю книги, которые сама любила в детстве: «Пеппи Длинныйчулок», рассказы о Незнайке и, конечно, книгу, которая, пожалуй, больше всего меня потрясла в детстве, — «Четвертая высота» про героиню Великой Отечественной войны Гулю Королеву. Самое интересное, что, выбирая книги для чтения ребенку, я сейчас открываю для себя чудесные книги советского времени, которые почему-то прошли мимо меня. Думаю, читательская традиция в нашей семье сохранится, несмотря на то, что внимание детей отнимают гаджеты. Сама предпочитаю бумажные книги: люблю запах типографской краски, шуршание страниц, посидеть с книжкой в уютном кресле, и, надеюсь, дети тоже сохранят любовь именно к бумажной книге.

Вторая выставка «Китап-байрам» превзошла первую по количеству участников, привезенной ими литературы и вошедших в программу интересных событий. По мнению председателя Союза писателей России Николая Иванова, президента ассоциации книгоиздателей РФ Константина Чеченева и многих других представителей книжного мира России, ярмарку в Уфе, созданную по аналогии с Московской международной книжной выставкой, сегодня можно назвать лучшей в стране.

Отзывы гостей форума подтверждают, что идея проведения в Уфе международной ярмарки оказалась не просто жизнеспособной — выставка стала особенной. В отличие от других российских форумов, нацеленных преимущественно на книгоиздателей, этот форум — для читателей, для семей, для детей.

— Это душевное, народное мероприятие, которое организовали в первую очередь для людей, — поделился впечатлениями Константин Чеченев.

ЗНАКОВЫЕ МОМЕНТЫ

- «Губернатор литературной России» — это почетное звание присвоено главе республики Радию Хабирову решением секретариата Союза писателей России за большой личный вклад в поддержку и развитие литературного процесса в регионе, внимание к проблемам Союза писателей Башкортостана, продвижение книг, воспитывающих у читателя традиционные духовно-нравственные ценности.

 На открытии книжной выставки Митрополит Калужский и Боровский, член Высшего Церковного Совета, председатель издательского совета Московского патриархата Климент передал в дар республике факсимильную копию Остромирова Евангелия — это древнейшая рукописная книга XI века. Копия будет храниться в Национальном музее Башкортостана.

- «Тихий Дон» Михаила Шолохова — книга, напечатанная в Киеве за три дня до начала специальной военной операции, — передана председателем правления Союза писателей России Николаем Ивановым для отправки бойцам в зону СВО с одним из гумконвоев. Иванов отметил большое внимание, которое на ярмарке уделили теме СВО.

КОРОТКО

- «Китап-байрам» запомнится участникам и гостям своей уникальной познавательной, развлекательной, конкурсной и деловой программой, которая развернулась на 60 площадках. Местом действия стала Советская площадь и прилегающие улицы.

- В рамках деловой программы Уфа впервые приняла пленум Союза писателей России «Дружба народов — дружба литератур» под председательством руководителя объединения Николая Иванова. Состоялся круглый стол с национальными издательствами и празднование 90-летия Союза писателей Башкортостана.

- Хедлайнерами «Китап-байрама» в этом году стали известная писательница Дарья Донцова, писатель, сценарист, продюсер Олег Рой, актер театра и кино Александр Олешко, телеведущая Оксана Федорова, артисты Ирина Климова и Иван Замотаев. Гости провели творческие встречи. На «Читках со звездами» Ирина Климова, Иван Замотаев и Александр Олешко представили моноспектакли по произведениям русской классики.

- В рамках международной книжной ярмарки прошли мероприятия к Дню славянской письменности и культуры: выставки, посвященные жизни и творчеству Александра Пушкина, семьи Аксаковых, а также народных поэтов и писателей Мустая Карима, Мажита Гафури, Равиля Бикбаева, Рашита Шакура, Гульфии Юнусовой. Кроме того, в дни книжной ярмарки состоялся литературный вечер в память о поэте Андрее Дементьеве.

- Состоялось подведение итогов литературных и художественных конкурсов, несколько благотворительных акций, в том числе, по сбору книг для школьных библиотек Донецкой и Луганской народных республик, Запорожской и Херсонской областей и детских домов Башкирии.

- Множество активностей было подготовлено для юных читателей. Для них прошел фестиваль детской познавательной, развивающей и прикладной литературы «Читай! Умей! Живи ярко!», творческие мастер-классы.

- В день закрытия фестиваля на главной сцене «Китап-байрама» ведущие актеры театра Моссовета представили спектакль «Неотправленные письма» по роману Олега Роя.

Альберт ЗАГИРОВ  Владыка Климент подарил Башкирии копию древнейшего памятника славянской письменности — Остромирова Евангелия.
Владыка Климент подарил Башкирии копию древнейшего памятника славянской письменности — Остромирова Евангелия.Фото:Альберт ЗАГИРОВ
Оксана Федорова оформила подписку на газету «Республика Башкортостан» для семей участников специальной военной операции.
Оксана Федорова оформила подписку на газету «Республика Башкортостан» для семей участников специальной военной операции.
Мало кто из посетителей книжной ярмарки ушел домой без новой книги.
Мало кто из посетителей книжной ярмарки ушел домой без новой книги.
Александр ДАНИЛОВ  Для уфимцев «Китап-байрам» стал семейным праздником.
Для уфимцев «Китап-байрам» стал семейным праздником.Фото:Александр ДАНИЛОВ
Писатель Олег Рой рассказал, что он наполовину из Башкирии.
Писатель Олег Рой рассказал, что он наполовину из Башкирии.
«Читки со звездами». Актриса Ирина Климова прочла «Барышню-крестьянку» Александра Пушкина.
«Читки со звездами». Актриса Ирина Климова прочла «Барышню-крестьянку» Александра Пушкина.
Автор:Лариса ШЕПЕЛЕВА   
Читайте нас: