Все новости
Cоциум
31 Марта 2012, 14:36

В столице смеха

В музее Габрово хранятся книги нашего земляка

Первого апреля 1976 года учеными-астрономами была открыта маленькая планета под номером 2206. В честь большой мировой столицы юмора она названа Габрово. Планета Габрово хоть и находится очень далеко от нас, но город Габрово — совсем близко, можно сказать, рядом с нами. Я даже рискну сказать, что он — во мне, прямо в сердце моем и мне подобных юмористов. Всех тех, кто умеет смеяться.
Габрово находится в северной Болгарии, у подножия Балканских гор. Город возник в XIV веке. А в XV веке здесь уже был оживленный торговый центр. Позднее Габрово становится и известным ремесленным центром. Местные торговцы успешно сбывали товары в Москве и Одессе, в Адрианополе и Вене, в других городах Европы.

Сегодня Габрово входит в число наиболее развитых в промышленном отношении городов, что, впрочем, нисколько не помешало ему сохранить чистый горный воздух. Прошлое здесь соседствует с настоящим, рядом с современными зданиями можно увидеть романтичную постройку эпохи национального Возрождения, в двух шагах от сверкающего стеклянными витринами универмага можно набрести на старинную лавку, вместо ресторана зайти на бывший постоялый двор, полакомиться блюдами, приготовленными по древним местным рецептам. Но главная достопримечательность города не в этом…

Ровно 40 лет тому назад здесь появился необычный культурный центр — Дом юмора и сатиры. Он был открыт 1 апреля, в День смеха. И его девиз гласит: «Мир уцелел, потому что смеяться умел».

Дом имеет 10 выставочных залов общей площадью 8 тыс. квадратных метров. Специализированная в области юмора и сатиры библиотека располагает более чем 25 тыс. томов книг. В фонде «Юмор народов» хранятся и мои сатирические сборники с автографами. А среди 7 тыс. единиц периодических изданий со всего мира можно увидеть и наш сатирический журнал «Хэнэк» («Вилы»), где я «провел» всю свою трудовую жизнь.

Так уж получилось, что я смог выехать в Габрово только в 1989 году, хотя приглашение от посольства Болгарии получил еще в 1985-м. Причина — банальная для профессиональных сатириков: я попал в немилость местных «вождей» за публикацию в своем журнале неудобного для них критического материала. Высокое начальство, естественно, отомстило мне за это, не выпустив за границу. Но уже скоро власть в республике сменилась.
Произошло то, что бывает обычно: наши горе-начальники приходят и уходят, а мы, сатирики, остаемся... со своей правдой. Наконец, мне посчастливилось в качестве почетного гостя принять участие в работе Габровского фестиваля юмора и сатиры.

До приезда в Габрово я вел постоянную переписку с руководством Дома. Вот что написал в 1987 году его директор Стефан Фыртунов: «Уважаемый товарищ Салимов! Благодарим вас за интерес к нашей биеннале. Нам приятно, что ваша редакция так активно сотрудничает с нами — и своими произведениями, и популяризацией нашей деятельности...»

Стефан Фыртунов (1926 — 2010) — один из организаторов Дома юмора и сатиры и его первый директор. Юрист по профессии, ценитель юмора в душе, он собрал и издал знаменитые габровские анекдоты. Несмотря на свою занятость, товарищ Фыртунов нашел время побеседовать со мной о проблемах развития сатиры и юмора.

Я потом трижды побывал на Габровских фестивалях. Но особенно запомнилась мне эта биеннале, девятая по счету.

Известная слава о бережливости габровцев дала прекрасные плоды, я имею в виду плоды творческие. Болгарский скульптор Георгий Чапкынов из металлолома, собранного им на свалках, изваял Санчо Пансу, которого торжественно преподнес Дому в день открытия биеннале. Теперь их стало двое: благородный Дон Кихот (тоже изготовленный из переплавленного ржавого железа) и его верный оруженосец.

Еще одно габровское чудо, которое находится в центре города, напротив Дома юмора и сатиры, называется Вавилонской башней. Металл, из которого она сделана, подарило предприятие «Вторсырье».

Что общего у Габрова с Вавилоном? Главное сходство — фестивальное столпотворение, очень напоминающее вавилонское. Тут и смешение всяческих языков и народов, и смешение идей. Но еще важнее — одинаковая амбиция габровцев и вавилонцев, стремящихся взобраться как можно выше. Но отличие габровского сооружения от вавилонского в том, что если для древних башня после столпотворения стала причиной потери общего языка, то для современных людей она, напротив, выполняет объединяющую функцию.

Вот и двери Дома широко распахнулись перед участниками фестиваля. Мы проходим в залы с экспозициями карикатуры, юмористического рисунка и иллюстрации, графики, живописи, скульптуры. На суд зрителей выставлены произведения сотни художников из десятков стран. Среди них — работы и авторов журнала «Хэнэк»: Сергея Семенова (Уфа), Рушана Гатауллина (Казань), Гарифа Басырова (Москва).

Фестивальный карнавал был подлинным состязанием остроумных и находчивых, шествием, которое принесло много радости и зрителям, и более чем двум тысячам его участников. Вместе с нами пешком прошел весь маршрут сам мэр Габрова. И ничего тут удивительного. Ведь праздник общий для всех.

В дни фестиваля смех не прекращался ни на секунду. Смеялись буквально все: и гости, и хозяева, и взрослые, и дети. Праздник продолжался везде: на улицах и площадях, в домах культуры и кинотеатрах, на стадионах и в ресторанах.

Оглядываясь назад, сегодня я с радостью и гордостью вспоминаю о том, что мне удалось принять активное участие в работе последнего в эпоху социализма фестиваля. И самым большим делом считаю то, что, наряду с видными сатириками мира, поставил свою подпись в списке учредителей первого в мире Общества юмора народов.

В последние два десятка лет коллективом Дома юмора и сатиры руководит энергичная и обаятельная Татьяна Цанкова. На ее хрупкие плечи легли нелегкие задачи — прежде всего выживания после изменения политического курса в Болгарии. Но при этом основная цель остается прежней — сохранение характера Дома как музея мирового юмористического искусства. Подумать только, в фонде этого уникального музея хранится почти 40 тысяч художественных произведений!

Мы с директором Татьяной Цанковой активно переписываемся. Вот что она написала о моем новом сборнике, изданном на болгарском языке:

«Уважаемый господин Салимов! Мы рады сообщить вам, что «Книга дружбы» уже в нашем музее. Большое спасибо, во-первых, за то, что в ней много страниц посвящено веселой болгарской столице Габрово, а также Дому юмора и сатиры. Хорошо, что вы собрали ваши путевые заметки разных лет, получилась интересная картина встреч на болгарской земле. Не можем не отметить, что все в книге сделано как бы по-габровски экономно — две книги под одной обложкой! Будем считать, что «Книга дружбы» — первая ласточка в деле новых публикаций, посвященных предстоящему 40-летию Дома юмора и сатиры. Ваша книга будет храниться в книжном фонде музея».

За свою некороткую жизнь я получал немало наград. Мое сатирическое творчество отмечено международными премиями «Алеко» в Болгарии, имени Сергея Михалкова в России. Но самой важной наградой считаю индульгенцию габровского Дома юмора и сатиры, которой я был удостоен в год своего шестидесятилетия.
Читайте нас в