

Зрители увидят одну из самых страстных трагедий великого драматурга. Пьеса написана на основе исторических событий I века до н. э. Произведение рассказывает о сложных отношениях римского полководца Марка Антония и египетской царицы Клеопатры, чья любовь становится роковой для обоих.
Постановку на башкирском языке осуществляет заслуженный деятель искусств Республики Башкортостан Ильсур Казакбаев.
— Одна из самых известных пьес Шекспира — «Ромео и Джульетта» — про подростков, она заканчивается трагично. Я для себя определил, что «Антоний и Клеопатра» — это «Ромео и Джульетта», только 40+», — говорит режиссер, который нашел неожиданные параллели между произведениями Шекспира.
Зрителям обещают глубокое прочтение классического текста и напряженную драматургию, в которой переплетутся политика, власть и всепоглощающая любовь.
— Работать с таким материалом, с таким драматургом, как Уильям Шекспир, — это и очень ответственно, и всегда очень приятно. И это, конечно же, возможность роста для меня как для актрисы, проверка своих сил. Надеюсь, это будет событие и для наших зрителей, которые придут посмотреть такую редкую постановку, — говорит Рушанна Бабич, воплощающая на сцене образ египетской царицы.
Автор перевода с русского на башкирский язык — заслуженный артист Республики Башкортостан Рамзиль Сальманов. Он же исполняет роль Антония. Над постановкой работают художник-постановщик Лейсан Хусаинова, композитор Магуля Мезинова, хореограф Рената Крицкая и художник по свету Денис Черепанов. Помощник режиссера — заслуженный работник культуры Республики Башкортостан Халима Юлмухаметова.
Второй день премьеры — 25 апреля.
Фото: Акйондоз Муртазина.