Все новости
Культура
15 Октября 2022, 15:15

Путешествие сокровища

Российский этнографический музей привёз в Уфу татарский костюм императрицы и одежду бесермян

Лариса ШЕПЕЛЕВА  Возможно, императрица сама носила этот костюм, считает этнограф Елена Колчина.
Возможно, императрица сама носила этот костюм, считает этнограф Елена Колчина. Фото:Лариса ШЕПЕЛЕВА

В Национальном музее РБ проходит передвижная выставка «Волжская Булгария. Великое наследие», посвященная 1100-летию принятия ислама Волжской Булгарией. Особенность экспозиции в том, что она представляет уфимцам около 200 предметов из коллекционного собрания Российского этнографического музея. Как говорится, не можете приехать в Санкт-Петербург, тогда мы идем к вам.

Это не первое сотрудничество Российского этнографического музея с республикой. В прошлом году у нас побывала выставка, посвященная Великому шелковому пути, и экспозиция «Лоскутный узор». А в апреле между Нацмузеем РБ и петербуржцами было подписано соглашение о сотрудничестве, и оно перешло на новый виток.

Волжская Булгария стремительно развивалась в течение всего своего существования. Росли территории и население государства. По расчетам историка В. П. Алексеева, численность населения Волжской Булгарии во времена расцвета могла достигать двух миллионов человек. В X — XI веках северной границей государства был правый берег реки Камы, западная граница проходила по реке Свияга, восточная граница по реке Шешма, а южная — у большой излучины Волги. Сейчас на территории бывшей Волжской Булгарии располагаются Татарстан, Чувашия, Уфа, Ульяновская, Самарская и Пензенская области.

В новом проекте в Нацмузее представлены археологические и этнографические памятники, предметы декоративно-прикладного искусства, местного ремесла и торговли Волжской Булгарии, которые отражают связь времен и народов, свидетельствуют о преемственности самобытного булгарского ремесла и показывают, что наследие древнего государства сохранилось в культуре их потомков: башкир, чувашей, удмуртов, татар, бесермян, марийцев и мордвы. Они представлены в экспозиции через национальные костюмы.

Первым посетителям выставки об этих девяти уникальных костюмных комплексах рассказала приехавшая на открытие завотделом этнографии Поволжья и Приуралья Российского этнографического музея Елена Колчина.

— Первый этап этого проекта прошел в Казани и вызвал большой интерес. Сейчас мы представляем выставку в Уфе и думаем, что ее встретят с интересом и здесь. Некоторые из предметов, которые мы показываем сегодня, не участвуют в других наших проектах, — рассказывает специалист. — Центральное место в выставочном зале занимает Коран 1884 года из собрания Национального музея РБ, вокруг которого расположились костюмы народов, исповедующих ислам.

Возможно, кто-то из местных жителей скажет, что костюмами финно-угорских народов их не удивишь. Но мы привезли не совсем обычные костюмы. Это, во-первых, башкирский костюм, приобретенный в начале ХХ века известнейшим собирателем Сергеем Руденко (его монография, посвященная традиционной культуре башкир, хорошо знакома специалистам). Когда мы привезли этот костюм, для коллег это было событие, потому что до сих пор они видели его только на фотографиях.

В экспозиции также представлен татарский костюм, который был впервые показан зрителям в 1867 году на первой этнографической выставке. Она проходила в московском Манеже и была посвящена народам Российской империи. В ее подготовке принимали участие все слои населения — от крестьян до императорской семьи. Уникальный костюм был передан на выставку императрицей Марией Александровной, супругой Александра II.

— Мы не знаем, носила ли этот костюм сама императрица, но некоторые детали говорят о том, что, возможно, он был изготовлен именно для нее. У императорской семьи была хорошая традиция дарить вещи, в том числе музеям. Но есть один досадный момент (женщины меня поймут): костюм был без украшений. Как это возможно! — подумали мы и позволили себе добавить украшения, которые соответствуют по времени бытования этому костюмному комплексу, — рассказывает Колчина.

Рядом с костюмом можно увидеть традиционные резные деревянные изделия и сосуд пестречинской керамики — село Пестрецы Казанской губернии славилось своими глинами и глиняными изделиями с интересным орнаментом. Образцов пестречинской керамики в Санкт-Петербургском музее всего четыре, к нам привезли сосуд, демонстрировавшийся на сельскохозяйственной выставке в 1925 году, а после поступивший в музей.

Бесермяне — не многие знают об этом народе, который до 1995 года считался локальной этнографической группой в составе удмуртов, а потом получил статус малочисленного народа. На выставке можно узнать о нем больше и увидеть национальный костюм бесермян, которые исповедуют и ислам, и православие. Их шлемовидный головной убор украшен монетным декором, который, несмотря на самобытные черты, тоже является отсылом к временам Волжской Булгарии. Из-за малочисленности бесермян их национальных костюмов в музейных коллекциях практически нет, и в рамках этого проекта костюм впервые покинул стены музея.

На выставке можно ознакомиться с архивными рукописями, украшениями, фотографиями, а также посмотреть красочные иллюстрации к поэме Кул Гали «Кысса-и Йусуф» (литературный памятник XIII века) современного художника Азата Миннекаева, уроженца Уфы.

— Мы очень бережно храним и возвращаем людям этнографическое достояние, в том числе и через такие выставочные проекты. Один из главных постулатов этнографа — людям ради людей. В нашем музее в Петербурге сейчас работает выставка «Мир башкирской культуры». Хранящаяся у нас коллекция по башкирской этнографии, конечно же, не такая богатая, как в республике, и каждый предмет для нас уникален и ценен, мы очень бережем наши экспонаты. В основе нашей коллекции предметы, которые доставляли в музей Сергей Руденко и Софья Авижанская — одна из основоположниц башкирской этнографии. У нас представлены кожаные сосуды из коллекции Руденко, переданные в музей в начале ХХ века, есть большая коллекция хараусов (женское налобное украшение). В музее проходит несколько региональных экспозиций. В городе живет большая башкирская диаспора, и люди спрашивали: почему же вы не показываете нас? И теперь мы показываем нашим гостям башкирскую культуру. Выставка останется вплоть до следующего года, и тот, кто не может посетить ее лично, может познакомиться с ней на сайте, где у нас представлены коллекции онлайн. Мы показываем предметы женского комплекса — то, что связано с интерьерным текстилем, костюмом, украшениями, образцами рукоделия, детские экспонаты и мужской комплекс: воинское снаряжение, предметы, связанные с охотой и бортничеством, потому что это бренд республики, который знают по всей стране, — рассказывает Колчина. — Посетители всегда проявляют большой интерес, когда мы рассказываем об участии башкир в войне с Наполеоном. Современники писали, что европейские армии в ужасе разбегались, когда башкирские воины проводили так называемые немые атаки. Приближаясь к противнику, они переносили колчан со стрелами со спины на грудь, две стрелы брали в зубы, две вставляли в лук и молча двигались, выпуская огромное количество стрел в противника. Эти сюжеты говорят о том, насколько сильны духом на генетическом уровне башкирские мужчины.

Это интересно

В день открытия выставки в Нацмузее РБ прошел мастер-класс по арабской каллиграфии, вызвавший у посетителей, пожалуй, не меньший интерес, чем сама выставка. Специалисты в этой области Джамиль Ахметгалиев и Айдар Галеев, занимающиеся каллиграфией много лет, предложили желающим освоить написание букв арабского алфавита с помощью традиционного каляма — тростникового стержня с заостренным концом, который окунают в чернила. В работе используют сразу несколько калямов, отличающихся толщиной и углом среза.

— Такими же инструментами писали и тысячу лет назад, — рассказывает Джамиль Ахметгалиев. — Вот эти специальные чернила, изготовленные по древним технологиям, привезены из Ирана, где каллиграфия находится на достаточно высоком уровне.

Мастер участвует в выставках и делает работы на заказ — сегодня немалый спрос на арабографические композиции. Люди хотят иметь в доме красиво написанные слова молитвы и добрые пожелания, а для того, кто далек от этой традиции и языка, самое обычное слово, написанное калямом, смотрится как красивый узор. Еще интересней увидеть, как выглядит твое имя, написанное арабской каллиграфией. Узнав о такой возможности, посетители выставки выстроились в очередь к специалистам по каллиграфии, которые написали на красивом бланке имя каждого желающего. Два каляма громко скрипели от соприкосновения с бумагой, но, по мысли Джамиля и Айдара, калям не скрипит, он поет. И действительно, если посмотреть под другим углом, в скрипе каляма что-то медитативное.

О чем поет калям, или, как еще говорят, о чем он плачет?

— Если исходить из суффийской поэзии, то он плачет по Всевышнему, — рассказывает Айдар Гареев. — Каллиграфия действительно медитативное занятие. В Подмосковье даже есть клиника, где используют ее как терапию. У каждой буквы есть своя голова, тело и хвостик, каждая имеет свое значение, как и славянские Аз, Буки Веди.

У Джамиля Ахметгалиева образцы арабского письма остались от бабушки. И каллиграфия для него — это не просто хобби, а дань сохранению традиций. Как сказала, открывая выставку, министр культуры РБ Амина Шафикова, сегодня смыслы, которые заложены в посланиях наших предков, звучат по-особенному.

— Этот выставочный проект призван еще раз напомнить, что нам надо держаться за вечное, доброе и мудрое, — отметила она.

Лариса ШЕПЕЛЕВА  Джамиль Ахметгалиев занимается каллиграфией уже 15 лет.
Джамиль Ахметгалиев занимается каллиграфией уже 15 лет.Фото:Лариса ШЕПЕЛЕВА
Лариса ШЕПЕЛЕВА  Глядя на такие украшения, и у современных женщин загораются глаза.
Глядя на такие украшения, и у современных женщин загораются глаза.Фото:Лариса ШЕПЕЛЕВА
Автор:Лариса ШЕПЕЛЕВА   
Читайте нас: