Символично, что в год 80-летия Победы в Великой Отечественной войне в средствах массовой информации, на научных конференциях и читательских встречах вспоминают одного из классиков современной российской военной прозы фронтовика Талху Гиниятуллина. Его произведения — вечное напоминание о том, что любая война — это трагедия, боль потерь, страдания.
И ее ад никогда не должен повториться.
Помню, на меня произвел сильное впечатление рассказ Талхи Гиниятуллина «Новое сердце». Сюжет таков: молчаливый, неприметный тракторист Хайдар однажды попадает в больницу с больным сердцем. После сложнейшей операции — замены сердечного клапана — его жизнь становится совершенно другой. Хайдару будто кто-то шепчет, что теперь он должен говорить только правду, его предназначение — раскрыть людям глаза, чтобы вспомнили про свои грехи и покаялись.
Одному односельчанину напоминает, что тот, служа на фронте в войсках НКВД, расстрелял немало невинных молодых ребят, другому рассказывает, что по его вине умерла мать, лишенная поддержки и помощи на старости лет, третий не должен забывать о том, что донес на хорошего учителя, который потом сгинул в лагерях... Очень скоро правдоруб становится самым ненавистным человеком в деревне, его избивают и по жалобам односельчан определяют в психушку. В конце концов, новое сердце не выдерживает такой жизни, человек умирает. И вот провожают его в последний путь эти же односельчане. Следующая навстречу похоронной процессии машина останавливается, и водитель интересуется, мол, кого хороните, наверное, хорошим был человеком, раз народу много! А люди отвечают: умер самый плохой человек деревни, потому что говорил всем правду.
Знакомясь с биографией писателя, поневоле приходишь к выводу, что автор в какой-то мере повторил судьбу героя своего рассказа. Он говорил правду, ту, что бьет наотмашь и режет глаза. Возникает и такой вопрос: а нужна ли жестокая правда о войне тем людям, которые решают, какие произведения и фильмы должны увидеть свет? Не потому ли порой снимались военные фильмы, где противник изображался глупым и наивным, а наши не знали слабости и не ведали сомнений... Героям же Анатолия Генатулина (творческий псевдоним Талхи Гиниятуллина) не чуждо ничто человеческое: в его произведениях нет идеологии и пафоса, зато есть реальная окопная правда, и она в том, что любой солдат боится смерти, его поступками часто руководит страх, он колеблется, преодолевая его, ведь каждый прожитый миг может быть последним… Временами он терпит поражения, но и с честью выходит из трудных ситуаций. Кто определит эту грань между слабостью и геройством? Талха Гиниятуллин имел право говорить об этих непростых вещах, ведь бесчеловечное, жуткое лицо войны он видел своими глазами.
Писатель Гиниятуллин — человек непростой судьбы. Родители его умерли еще молодыми, в одиннадцать лет он остался круглым сиротой. Жили с братишкой и сестренкой на попечении родственников, часто голодали. В своей биографической повести «Что там за холмом?» писатель вспоминает, что в школу до первых снегов ему приходилось бегать босиком, потому что не было обуви. Подростком Талха работал в колхозе, а потом, уехав из деревни, скитался по стране, чудом добывая себе пропитание, пока не устроился в ФЗО. Работал железнодорожником, на заводе, а в первых числах января 1943 года его призвали на фронт. То есть к неполным восемнадцати годам будущий писатель уже испытал много житейских тягот, но разве можно было их сравнить с ужасом войны?
Вот что говорит Талха Гиниятуллин в одном из произведений:
«Война. Я много писал о ней, когда тема войны была востребована (война и любовь — две главные темы литературы) и осмыслена, чтобы попытаться понять, почему тысячелетиями человек убивает человека, нарушая первую заповедь Бога?..
Воюют, убивают себе подобных миллионами, потом, придя в себя, пытаются понять, а стоило ли проливать столько крови, ведь кроме убытка и страданий война ничего не принесла... Война изначально негуманное явление и, как сказал Толстой, «противное человеческой природе».
Спустя многие годы на встрече с журналистами Талха Юмабаевич со свойственной ему прямотой говорил: «Наша страна в Великой Отечественной войне потеряла около 27 миллионов человеческих жизней, война повлияла на судьбы каждой семьи, каждого в отдельности. Война ранила души солдат, расшатала психику. На войне ты должен убивать, потому что принял присягу. Если не будешь, ты трус и предатель, тебя самого убьют — философия войны такая. Мои закадычные друзья детства вернулись живыми. Но один сошел с ума, второй умер, оставив недопитую бутылку водки. Я рассказываю о трудных судьбах фронтовиков в таких произведениях, как «Вот кончится война», «Атака», «Страх», «Нас остается мало». Они о том, что к солдатам, вернувшимся с полей сражений, судьба не всегда была благосклонна. Многое подобное было пережито и лично мной. Парадокс, но если бы я не был участником войны, то и писателя Анатолия Генатулина не было бы вовсе. То, что я остался в живых, воспринимаю как подарок. Значит, я должен писать об ужасах войны, чтобы следующие поколения узнали о них от непосредственного участника тех страшных событий. Ведь желающих переписать историю немало».
После победы дивизию, где служил Гиниятуллин, передислоцировали из Германии на Западную Украину, квартировались бойцы подо Львовом. Тогда шли регулярные кровавые стычки с бандеровцами.
Талха Гиниятуллин демобилизовался в 1948 году. Ему было 23 года, и, как многие фронтовики, он вернулся домой с телесными и душевными ранами, не имея на тот момент даже восьмилетнего образования и какой-либо специальности.
Сначала строил туннель на Кавказе, потом устроился фрезеровщиком на арматурный завод в Москве. Работал вахтером, кочегаром, гардеробщиком. Но непреодолимая тяга к знаниям, упорный труд над собой дали свои плоды. Он окончил вечернюю школу, потом поступил в Литературный институт имени М. Горького. Все, кто близко общался с писателем, отмечают его особенную эрудированность. Он всегда очень много читал. Как признавался позже, большой шок испытал, когда еще студентом прочитал роман немецкого писателя Ремарка «На Западном фронте без перемен». И был поражен, настолько совпадают переживания героев романа с его собственными ощущениями от пережитого на войне. Дыхание смерти на каждом шагу, лишения и страдания. Когда первое потрясение от прочитанного прошло, Гиниятуллин всерьез задумался, сможет ли он сам написать о своей войне. Путь к признанию был тернистым. Например, рукопись повести «Атака» пролежала более 15 лет, прежде чем ее напечатали в журнале «Знамя» в 1982 году. В московских издательствах ему поначалу везде отказывали — мол, нельзя так писать о войне! Где это видано, чтобы советский солдат прятался от пуль, как же он тогда победил, где массовый героизм?
Но время и читательская любовь все расставили на свои места. Сегодня творчество Анатолия Генатулина в одном ряду с произведениями таких мастеров пера, как Василь Быков, Вячеслав Кондратьев, Владимир Богомолов, Константин Воробьев, Юрий Бондарев, Виктор Астафьев.
В этом году в связи с юбилеем Талхи Юмабаевича — 100 лет — по всей республике, в школах, библиотеках проходят встречи и вечера его памяти. Особо хочется выделить научно-практическую конференцию, которую провел Национальный литературный музей РБ. Ученые Заки Алибаев, Фаниль Кузбеков, Гульфира Гареева и другие выступили с подробным анализом его произведений. Собравшимся многочисленным почитателям таланта Гиниятуллина было интересно послушать воспоминания внучки писателя Марии Карловой. Она рассказала, что ее дед без остатка отдавался творчеству и потому остался в памяти настоящим тружеником с железной самодисциплиной, который никогда не ставил на первое место материальные блага. С ним она побывала в музее-усадьбе «Ясная Поляна», на могиле Чехова. Кстати, любимыми писателями Гиниятуллин всегда называл именно Чехова и Толстого. Часто говорил, что, оглядываясь на гениев, у него язык не поворачивается называть себя писателем, поэтому предпочитал говорить о себе как о литераторе.
Наиболее полно о творчестве юбиляра сказал народный писатель Башкортостана Амир Аминев. Амир Мухаметович поделился, что однажды, прочитав книгу Гиниятуллина, был настолько впечатлен, что постепенно стал переводить его произведения на башкирский язык — в издательстве «Китап» вышло несколько книг в его переводе. Кстати, еще два тома избранных произведений писателя ждут своей очереди, ведь интерес к творчеству мастера не ослабевает.
В нашей литературе можно найти ответы на все вопросы, повторял Талха Гиниятуллин. А мы в юбилейный год с особым чувством перечитываем произведения нашего удивительно талантливого земляка, простого солдата, героя, который достойно пронес и сохранил в себе и боль, и величие нашей Победы.