Автор — человек тонкий и интеллигентный, но не витающий в облаках, трезво смотрит на жизнь с ее многочисленными перипетиями и относится к ним с большой долей юмора. Именно такое впечатление сложилось у меня после знакомства с рассказами уфимской писательницы Нины ТурицыноЙ. У ее произведений одно ценное для современной литературы свойство: читатель испытывает удовольствие от процесса чтения, а по его завершении нет чувства, что ему что-то недодали, с ним не договорили или, наоборот, что его «перекормили». Поэтому хочется знакомиться с этим автором дальше. Мы решили познакомить читателя с Ниной Тур (Турицыной) лично. Человек она незаурядный и многогранный: профессиональный музыкант (фортепиано), филолог, путешественник, писатель, поэт, председатель Башкирского отделения Союза российских писателей. Автор сборников прозы «Белое на белом» (2007, «Башкортостан»), «Средство от измены» (2010, «Китап») и многих других, ее творчество знакомо читателям в Канаде и Германии.
Публиковалась в литературных журналах «Юность», «Аврора», «Невский альманах», входила в шорт-листы Бунинского, Волошинского, Тургеневского литературных конкурсов. В августе в издательстве «Китап» при поддержке Союза российских писателей и министерства культуры РФ вышла пятая книга писателя «Спасибо за любовь», а осенью будет шестая — «Антигерострат».
— Нина Николаевна, многие знают вас как автора детективов. Почему детектив?
— Писать прозу я начала довольно поздно, поэтому на сегодняшний день вышло всего четыре книги, но зато все в государственном издательстве. Я с 11 лет пишу стихи, но не думаю, что книгу стихов могли бы сейчас раскупить, — время другое, реалии другие, совсем не поэтические. У меня уже целый цикл детективов. Но детективы — не мой любимый жанр. Просто для меня главное, чтобы читателю не было скучно. Скука — это самый страшный враг. Поэтому стараюсь писать так, чтобы было интересно. Для этого нужен неожиданный конец, но если поразмыслить, он оказывается вполне логичным. В детективах у меня один главный герой — Виктор Черкавин, сыщик-любитель и писатель, пишущий детективы, который черпает сюжеты своих историй из реальной жизни.
— И вы берете истории из реальной жизни?
— Если бы я описывала работу полиции, это были бы не детективы, а фантастика. На встречах читателям обычно нравится, когда я в шутку говорю: «Как я пишу детектив? Беру обычную историю и добавляю к ней убийство».
Конечно, это не совсем так. Главное — почему это преступление совершено. Зачем описывать простые бытовые случаи, которые мы и так видим каждый день? Читателя интересует психология: почему кто-то решился на преступление. У меня есть рассказ, где героиня вынуждена совершить убийство: страшная история, но сюжет подсказан жизнью.
Говорят, что сейчас век детектива — людям интересно разгадывать, чем дело кончится. Потому даже в обычных рассказах у меня всегда неожиданный, но, по сути, логичный конец. Увы, часто ли мы можем представить, к чему приведут наши действия?.. Моя четвертая книга называется «Модная кража», в нее вошли 11 рассказов и детективов. Почему «Модная кража»? Потому что нынче такими кражами занимается Интерпол, настолько они стали модными!
— Способна ли литература изменить жизнь?
— А литература и меняла жизнь. Например, после романов Диккенса начались судебные реформы и улучшения в работных домах. А после чеховского «Острова Сахалин» многое изменилось на этой страшной каторге.
Сегодня писатели боятся затрагивать реальность и больше тяготеют к описанию прошлого. Есть блестящие образцы такой литературы. Есть и такие, что увы...
А ведь литература, как ни банально, учебник жизни! Ведь мы суть (суть в данном случае — множественное число от «есть») то, чему нас научили, что мы прочитали, что увидели в кино, театре, музеях. Этот феномен давно известен, как и примеры, когда в самых сложных классах, в которых никто не хотел работать, учитель начинал говорить о чем-то интересном на очень хорошем литературном языке, и через несколько уроков дети начинали говорить так же!
Когда-то культура была элитарной. Современная культура уходит в массы и неизменно становится массовой. «Труба пониже, дым пожиже», но гораздо шире. И этот процесс не остановить.
— Как и не вытащить молодежь из интернета, где она тонет в море или в болоте информации.
— Мне кажется, не стоит обзывать интернет большой помойкой. Ведь благодаря ему открыты огромные пласты информации. Мы так долго жили в особой стране, которая от всех была закрыта железным занавесом… Париж, а тем более Нью-Йорк были дальше Луны. Мы о своей стране знали только то, что нам разрешали знать. И это до сих пор тянется, с тех времен. Особая страна. «Умом Россию не понять, аршином общим не измерить»… Поэтому, кстати, сейчас такой острый интерес к историческим романам. Люди хотят докопаться до корней, до причин! Слава Богу, возможностей для этого стало больше.
— В одной из ваших книг — мемуары о знаменитых людях. Откуда у вас сведения о них?
— У меня была педагог по музыке Мария Яковлевна Вайнерман, уроженка Одессы, окончившая школу Петра Соломоновича Столярского, знаменитого скрипача-педагога, основателя первой в СССР школы-десятилетки для одаренных детей. А ее муж, полковник ВВС, ежегодно принимал участие в воздушных парадах, руководимых сыном Сталина Василием Иосифовичем. В моем рассказе — история знакомства Марии Яковлевны с Георгием Жуковым, изменившего ее жизнь и жизнь ее семьи (из-за чего она и оказалась в Уфе), из первых рук. С другой героиней, знаменитой «русской француженкой» Ниной Александровной Антоновой, доцентом кафедры романо-германской филологии, я познакомилась на выставке Виктора Домашникова. Нина Александровна родилась во Франции и первые 27 лет своей жизни прожила в Париже, в 1953 году приехав за мужем в Уфу.
На встрече с читателями в Центральной библиотеке Керчи ко мне подошла дама, почетный гражданин города-героя, и сказала: «К нам, детям войны, каждый год перед 9 Мая приходят школьники, приглашают выступить, потом пишут об этом маленький отчет в газету, и все. А рассказать о том, что мы пережили, как мы страдали, никто не берется. Мне кажется, вы могли бы это сделать». Разве я могла ей отказать? О крымских партизанах, переживших ужасы оккупации в каменоломнях, мы знаем в основном по Аджимушкаю, где теперь находится музей. Но таких «пiдскальных» убежищ в Керчи и ее окрестностях было много: в них до войны добывали камень бут, из которого и построен город. Для написания целого рассказа детских воспоминаний (девочке тогда было 12-13 лет) было мало, пришлось обращаться к военным дневникам Симонова, к взгляду с той стороны — книге «Невыигранные победы» Эриха Манштейна, участвовавшего в оккупации Крыма в 1942-м, а в июле 1944-го участника покушения на Гитлера. С этой героиней мы потом еще не раз встречались, она приводила ко мне в гости других «пiдскальных» детей, которым я посвятила два рассказа: «Дети Багеровского подземелья» и «Военнопленные».
— Вы любите путешествовать. В какие дали просится душа? Есть ли у вас автобиографические произведения?
— Ни разу не была в Турции, но Европа — моя вся. Причем путешествую сама, в одиночестве, чтобы гулять там, где мне нужно, а мне нужно — музеи, интересные места. Ничего автобиографического у меня нет. Это Эльза Скиапарелли могла написать «Мою шокирующую жизнь», а кому интересна моя? Нет, все рассказы — или придуманный сюжет, или действительная история, но все же это не документальные, а художественные произведения. У меня довольно много, штук 400 — 500, стихов.
Я думаю, что лучше всего о писателе говорят его книги. Моя пятая книга, которая недавно вышла в издательстве «Китап», называется «Спасибо за любовь». Это повесть «История одного возвращения» и рассказы и детективы. Есть еще одна вещица под названием «Депрессия. Поэтапный выход». В ней примеры многих историй, в том числе людей неординарных, например, Пастернака. Прочитают, и кому-то поможет, не надеюсь (не люблю это слово) — уверена.