Все новости
Культура
19 Сентября , 09:15

Между миром и совестью

Неповторимые слова нашла в своём творчестве Тамара Искандерия

Народный поэт Башкортостана Хасан Назар высоко оценил творчество поэтессы Тамары Искандерии: «Это интеллектуальная поэзия.

Поэт — между миром и совестью.

Не жалуется на жизнь, не разглагольствует, не предается пустословию, не читает нравоучений. В эту поэтическую атмосферу, да и вообще во всю поэзию Тамары Искандерии необходимо входить с высокоорганизованной душой».

Еще в начале творчества Тамара Искандерия стала дипломантом Всесоюзного совещания молодых писателей в Москве (1989 г.), где ее заметила и, оказывается, с интересом следила за дальнейшими успехами столичный литературный критик Инна Ростовцева, которая впоследствии напишет в своей статье следующие строки о нашей поэтессе: «Тамара Искандерия написала, нет, точнее, создала именно себя, а не кого-то другого. Я узнала этот чистый, сохранившийся со времен юности добрый голос, но получивший новые оттенки повзрослевшей женской души, обогащенной жизненным опытом, психологической глубиной и зрелостью переживаний… Мне кажется, Тамара Искандерия следует незримому классическому завету ахматовской музы, стремясь доходить до «неповторимых слов» на пути вечных ценностей любви, милосердия, природы. Восточная мудрость в познании мира сочетается у Искандерии с формой завета, притчи, иносказания; философское размышление не выглядит сухим, рассудочным, потому что предпочитает язык образов — ярко-живописных…»

«Неповторимые слова» нашла в своей поэзии Тамара Искандерия. Об этом же говорил и народный поэт Башкортостана Равиль Бикбаев: «Жизненные, в то же время романтически вдохновенные стихи Тамары впечатываются в память». Такого же мнения и Муса Гали, лауреат Государственной премии имени С. Юлаева: «Поэтический голос Тамары Искандерии не спутать ни с чьим. Виртуозное владение стихией современного литературного языка, речевые обороты, взятые из простой народной речи, придают ее стихам эпичность».

Поэзия Искандерии не замыкается в узком географическом пространстве, она — вселенская, читателю любой национальности близки и понятны ее любовь к нашей общей колыбели — Земле, размышления и боль за судьбу планеты. Поэту дороги вечные ценности, волнующие современного человека. Книги «Грани времен», «Избранные произведения» и «Железный век» раскрывают яркий талант поэта как тонкого лирика, мудрого философа и, по сути, рисуют штрихи к ее собственному портрету — портрету человека, искренне и преданно любящего свой народ, родной Башкортостан, Россию, планету нашу Земля.

Ее любовная лирика воспевает сокровенные чувства, красоту, гармонию. Любовь — великое таинство, любовь — труд души, любовь — постижение истины жизни. Вот как пишет об этой лирике народный поэт Башкортостана Тамара Ганеева: «Творчество Тамары Искандерии — словно волшебная шкатулка. Поэту близки и глубины морей, и звездный купол небес. Она способна силой сердца обозревать все их тайны. Из совершенных нитей мудрой души она ткет поэзию высокого духа. Далека от холодной рассудочности. Возьмет и поведает нам о своем отношении к тому, что ее потрясло, о состоянии своей души. А ведь это и является основной задачей жанра поэзии...»

Поэма — жанр, в котором поэтический дар Искандерии раскрылся во всем своем великолепии. Ведь жанр этот требует очень вдумчивого профессионального подхода, эпического охвата описываемых событий, исторической правды, масштаба поднятой темы и в то же время свободного полета мысли и полнокровности образов, красоты слога. Так, в поэме «Азнабика, мать Салавата» автор проникает в глубокие пласты народной генетической памяти. Эта поэма рассказала впервые в современной башкирской поэзии о незаурядной личности и судьбе матери нашего национального героя Салавата Юлаева. Поэма «Азнабика, мать Салавата» внесена в список рекомендуемой министерством образования республики литературы «100 шагов к родному языку».

Лиро-эпическая поэма «Железный век» воспринята читающим обществом как сказание об истории мировой цивилизации, как набат колокола поэзии о вселенской тревоге землян за будущее планеты — так заострены пером поэта проблемы современности, возрождена память о прошлых войнах на фоне сегодняшних событий на Украине. Это произведение о смысле бытия всего человечества, но через призму судеб обычных людей из обычной башкирской деревни. «Железный век» — колоссальный труд, который явил читателям новые грани и возможности поэтического дара Тамары Искандерии. Многомерность образной системы, глубина психологических переживаний, смена эпохальных событий воспринимаются удивительно легко, что говорит о высоком мастерстве поэта. Опираясь на важные исторические вехи, она воссоздает картину современности и окидывает зорким взглядом грядущее. «Пусть над грядущими веками Любви сияет благодать!» К этим главным, великим словам прокладывают путь вихри веков. Мосты памяти, перекинутые в страницы истории башкирского народа, в эпос «Урал-батыр» делают поэму поистине эпически наполненной. Стиль изложения, ассоциативное мышление, сильная образная система, философские раздумья о времени, о судьбах родного народа, мира ставят «Железный век» Тамары Искандерии в один ряд с лучшими классическими образцами башкирской поэзии.

В последние годы поэтическое творчество Тамары Искандерии переживает пору бурного расцвета. Книги «Железный век», «Грани времен», «Избранные произведения» были представлены широкому кругу читателей Башкортостана и России.

Прошли презентации этих сборников в Москве, Санкт-Петербурге, Нальчике, Пятигорске, Оренбурге, Магнитогорске, Уфе, Стерлитамаке, Бирске, Ишимбае. Стихи, вошедшие в эти книги, переведены на турецкий, черногорский, казахский, киргизский, якутский, балкарский языки, печатаются в таких престижных изданиях, как журналы «Дружба народов» (Москва), «Казан утлары» (Казань), «Менги тау» (Нальчик), газеты «Литературная Россия», «Литературная газета» (Москва).

Автор:Гульнур Якупова, кавалер ордена Салавата Юлаева, лауреат Государственной премии Республики Башкортостан имени Хадии Давлетшиной
Читайте нас в