Все новости
Cоциум
29 Сентября , 11:15

В родном краю ждал мамин подарок

Об одной очень поучительной истории, которую нам рассказали в Абзелиловском районе

Александр ДАНИЛОВ  Тот самый войлочный ковер, подаренный Марьям Ямаловой.
Тот самый войлочный ковер, подаренный Марьям Ямаловой.Фото:Александр ДАНИЛОВ

Даже если вы не поэт и не художник, ваша душа обязательно запоет на абзелиловской земле. Куда ни глянь — всюду пасторальный пейзаж. Если не озеро, то милая деревушка с рядом аккуратных домов, а не деревушка, так живописная гора, окруженная лугами, на которых непременно пасется табун резвых лошадей или пестрое стадо коров. Так и просятся в руки краски, чтобы запечатлеть эти сказочные виды. Неудивительно, что, находясь в такой близости от первозданной природы, местные жители продолжают чтить традиции, что достались им в наследство от далеких предков.

Что у невесты в сундуке?

Деревенька Ишкильдино находится как раз в таком живописном месте, у подножия небольших взгорьев, со скромно примостившимися на их вершинах лесами. Здесь живет известный на весь район мастер по изготовлению сундуков, наслышаны о нем и в других районах республики. Мы застали Мансура Усманова как раз за хлопотами — заказчики поздно спохватились и попросили срочно изготовить им сундук на свадьбу. Пришлось отложить все дела и взяться за дело.

— В такие сундуки складывают приданое: традиция у нас такая. Во время свадьбы этот сундук родня мужа еще должна выкупить. В старину их делали большими — метр в длину. Но сейчас женихи и невесты разъезжают не на телегах, а в автомобилях. Такой большой в машину не поместится. Поэтому я адаптировал их до более скромных размеров — 80 сантиметров в длину и меньше, — рассказывает плотник.

Мастерство ему передал отец, а тому оно досталось в наследство от своего отца... У самого Мансура Усманова две дочери. Но зато племянники проявляют интерес, наблюдая за его работой.

— Сундуки — это ведь первая мебель. Они служили и местом для хранения, и столом, и стулом. В старину каждый мужчина был охотником и имел свой арсенал, который хранился как раз в сундуках, чтобы оружие не пропиталось запахом человеческого жилища. Поэтому сундуки делали крепкими, плотно сбитыми, длинными, чтобы и копье поместилось, — пускается он в исторический экскурс.

На его счету уже почти тысяча изготовленных сундуков. Да, на них уже не сидят, ведя неторопливые беседы, не хранят в них копья, но как замечательно, что жива сама традиция иметь дома красивый сундук, как было заведено когда-то.

Есть в Ишкильдино еще одна примечательная традиция. За разговором с хозяином мы обратили внимание, что на вершинах деревьев вокруг деревни то тут, то там закреплены российские стяги. Он пояснил, что так новобранцы обозначают свой призыв на срочную службу в армию. А обычай этот сохранился еще с тех стародавних времен, когда в армии служили по 25 лет. Перед уходом на службу джигит взбирался на высокое дерево и вешал флаг. Поколения сменились, а флаги продолжают реять на ветру.

Мансур Усманов очень любит свою деревню, интересуется ее историей и рассказывает о родных местах с большим удовольствием. По преданиям, Ишкильдино возникло на месте деревни Крак. Наш мастер выдвинул версию, что это название башкиры привезли с собой из Польши. Вернувшись домой, они основали аул и назвали его созвучно городу Кракову. Вероятно, деревня была стерта с лица земли в результате карательной операции, когда подавлялся пугачевский бунт. Много башкирских сел в ту пору постигла эта печальная участь. Сейчас от старой деревни остались только ямы от фундаментов.

Секрет в кипятке

Будете в Аскарово, непременно загляните в местный Абзелиловский историко-краеведческий музей. За стеклами витрин можно увидеть много любопытных экспонатов — от старинного оружия до коллекции живописи. Вот, например, кольчуга, сохранившаяся практически в первозданном виде. Ее случайно обнаружил тракторист, который работал вблизи деревни Саиткулово. В какой-то момент он заметил в пласте земли необычный предмет, вышел из кабины, пригляделся и удивился — кольчуга. Оказалось, что в этом месте находилось захоронение богатого воина. Кроме кольчуги обнаружились оружие и украшения. Экспертиза показала, что в кольчуге высокая проба серебра.

Жемчужиной музея является коллекция картин известного башкирского художника Ахмата Лутфуллина. Вдова передала в дар 109 его работ, вызвав споры в определенных кругах. Но где, как не здесь, должны храниться произведения мастера?

Ведь в этих краях прошли его детство и юность, многие его работы посвящены красоте родной земли и дорогим сердцу землякам.

А еще в коллекции музея есть примечательный войлочный ковер, многослойный, из черной и белой шерсти, с ярким орнаментом.

— Изготовлен он примерно в 1850 — 1860 годах. В 1995 году, как раз когда музей готовился к открытию, его подарила нам Марьям Ямалова, в семье которой он хранился не одно поколение. Это не целый ковер, а фрагмент. Изначально он был очень большой, около трех метров в длину. Она разрезала его на три части — две другие отдала своим детям, — поведала директор музея Рамиля Лутфуллина.

С ним связана поучительная история. Лет восемь назад в музей явился мужчина преклонного возраста. Он прошелся по залам и остановился рядом с ковром, едва сдерживая слезы. Посетитель рассказал, что войлок принадлежал его матери, и ему была подарена одна из частей. Мужчина работал водителем и клал войлок под капот, чтобы уберечь двигатель от морозов в зимнюю пору. Со временем ковер был безнадежно испорчен, а потом и вовсе потерялся. И только спустя много лет мужчина задумался о ценности преподнесенного ему дара, который был не только символом материнской любви и заботы, но также являлся памятью о предках. Совесть и ностальгия так его замучили, что он проделал долгий путь на свою малую родину только для того, чтобы полюбоваться маминым ковром.

Тем более обидно за подарок, зная, что до него с войлоком владельцы обращались очень бережно, вынимая из сундуков только для торжественных случаев и только для самых дорогих гостей. Сидя на нем, они вкушали угощения, играли на курае, исполняли песни и рассказывали о своей жизни.

Об уникальности данного изделия говорит то, что этим летом в район для изготовления копии приезжали сотрудницы Национального музея Башкирии. Для этого они отправились в деревню Амангильдино к известной мастерице Гашуре Аубакировой. От своей матери она унаследовала мастерство не только войлоковаляния, но и ткачества. Пользуясь случаем, и мы заглянули к ней в гости.

— Мама, которая прожила до ста лет, говорила мне: дочка, учи людей, передавай им свои знания и опыт. Я так и поступала. Научила невесток, внучек. И до сих пор ко мне приезжают желающие узнать секреты ремесла. Недавно я сама ездила в Уфу с мастер-классом, брала с собой станок, на котором ткала ковры еще моя мама, — рассказывая, Гашура Зайнулловна демонстрирует нам свои работы — войлоки разных размеров и предназначения. Одни служили вместо ковра, другие клали на лавки, третьи под седло, чтобы уберечь спину лошади.

Считаем, что Гашура Зайнулловна должна открыть школу. Ведь она одна из последних мастериц, владеющих старинными технологиями изготовления войлока, и знает много нюансов. К примеру, для работы надо брать осеннюю шерсть барашка, так как весенняя плохо сваливается. Только из осенней шерсти получается плотный и прочный материал. Чтобы она лучше поддавалась, нужно поливать ее крутым кипятком, а для раскатки использовать тяжелое бревно.

Сейчас Гашуре Зайнулловне 76 лет. Она в одиночку подняла на ноги пятерых детей, одна из дочерей, к сожалению, ушла из жизни. И под свое крыло бабушка взяла осиротевшего внука. Все дети состоялись в жизни, выросли внуки и уже подрастают правнуки. Молодежь часто приезжает в гости. А когда внучки собираются вместе, то непременно наряжаются в сшитые любимой бабушкой национальные костюмы и устраивают фотосессии.

Про перепёлку, наряды и старого жениха

Если вы хотите услышать голос абзелиловской земли, то посетите выступление народного башкирского фольклорного ансамбля «Миляш». Заслуга этого уникального коллектива в том, что под руководством фольклориста Радмира Султанбаева он возрождает забытые музыкальные произведения. Те, что сотню лет назад пели во время обрядов, праздников и застолий. Теперь эти песни не услышишь, они потеряны, забыты. А «Миляш» извлекает их из пыльных закоулков народной памяти и исполняет на сценах по всей Башкирии и за ее пределами.

Артисты ансамбля, а это в основном женщины, не имеют профессионального музыкального образования. В составе коллектива — агрономы, учителя, врачи, бухгалтеры и представители других профессий. Исполнительницы теперь уже серебряного возраста посвятили ансамблю много лет, вместе с ним становились старше, переживали жизненные перипетии, росли и взрослели их дети, рождались внуки. Так, всю сознательную жизнь их сопровождает музыка — сначала они напитывались ею в детстве и юности от старших, а теперь сами несут ее, что называется, в массы. И, знаете, сложно не заслушаться и не залюбоваться этими женщинами — такими яркими, искренними, эмоциональными, душевными. Сложно не пуститься в пляс или сдержать слезу, слушая их чистые голоса, самобытное исполнение.

— Народный ансамбль, каким мы являемся, должен исполнять только народные песни, — считает Радмир Иншарович. — В нашем коллективе есть сасания Флюра Рахматуллина и ее помощница Расиля Абушахманова. Они умело подбирают забытые и утраченные слова, заполняя пробелы в песнях. Произведения вспоминаются случайно. Когда-то мы слышали их от своих родителей, бабушек и дедушек, и неожиданно они всплывают в памяти, или что-то я находил, когда выезжал в экспедиции на охоту за местным фольклором. В последнее время появились в нашем репертуаре и обрядовые песни, хотя раньше я на обряды внимание не обращал. Но в марте мы принимали участие в фестивале-конкурсе башкирского фольклора, и надо было показать что-то такое, чего нет ни у кого.

Так в ансамбле родилась обрядовая композиция про то, как молодую девушку выдавали замуж за пожилого жениха, который уже имел жен. Потом появилась композиция про толстого жениха и про плохую танцовщицу.

— В исполнении народных башкирских песен есть свои особенности. Это пение — сеңләү, то есть песня-причитание, песня-плач, она исполняется открытым голосом. Вот если сравнить, то русские народные песни — это пение крика, гортанное исполнение. А у нас как чтение корана — с верхних нот к низким, высоко взяли и — вниз, — поясняет художественный руководитель ансамбля.
Каждая деталь в выступлении важна. Даже выход на сцену и уход тщательно репетируются. По мнению Радмира Султанбаева, артистки и в этом должны демонстрировать характер башкирской женщины — вышагивать размеренно, степенно, с чувством собственного достоинства.

Башкиры пели обо всем, что волновало и радовало их, с чем сталкивались в быту, из чего складывалась их повседневная жизнь. Песня «Әтлек» очень печальная, напоминает про страшное время голодомора в Башкирии. А посвящена она…

бубенчику лилиелистному. Корни этого растения, богатые маслом, спасали людей от голодной смерти. А вот коллектив исполняет нам песню «Бүҙәнә», что с башкирского переводится как «перепелка». Эта птичка очень плодовита. Снесет яичко, высидит, вылупится птенчик, опять снесет яичко. Песня с подтекстом: в старину женщинам, которые часто рожали, говорили: ты как перепелка!

«Спасибо, что приехали. Мы специально нарядились к вашему приезду. Посмотрите, какие мы красивые!» — поют нам абзелиловские бабушки. И это не спонтанно родившиеся строки, а старинная рифма. Кажется, что звонкие голоса исполнительниц вырываются из Дома культуры и звучат, перекатываясь эхом, по полям, по лугам, лесам и горам. И под их пение ликует душа абзелиловской земли.

Цена вопроса

Доехать до райцентра Аскарово можно на автобусе от Южного автовокзала в Уфе за 1460 рублей.

Расстояние от Уфы до Аскарово, если ехать на автомобиле, — 339 километров.

На бензин придется потратить около 1600 рублей.

Проживание в гостинице обойдется примерно в две тысячи рублей в сутки.

Средний чек в местном кафе — около 300 рублей.

Топ-6 местных достопримечательностей

Водопад Могак

Находится на одноименной реке, его высота составляет около 15 метров. Лучшее время для посещения — поздняя весна или ранняя осень.

Озеро Яктыкуль (Банное)

Глубина озера достигает 28 метров. Это объясняется тектоническим происхождением котлована озера. Имеет еще третье и самое старинное название — Маузды.

Кужановские лиственницы

Одиннадцать деревьев, чей возраст насчитывает несколько сотен лет, растут на поляне Йортбика. Четыре года назад вандалы подпилили деревья по всей окружности. Их удалось спасти с помощью добровольцев, общест­венников и ученых-экологов.

Бурангуловское чудо

Еще одна лиственница, возраст которой более 400 лет, находится на территории деревни Бурангулово. Высота этого дерева достигает 30 метров.

Музей Героя Советского Союза генерал-майора Т. Т. Кусимова

Находится в деревне Кусимово. Фонд музея насчитывает свыше 600 предметов, в том числе личные вещи Кусимова.

Мечеть «Ахмат» в деревне Равилово

екогда это был дом известного художника Ахмата Лутфуллина. Перед смертью он принял решение передать его под мечеть в память о родителях и деде Халяфетдин-хазрате, который в 1930 году подвергся репрессиям.

Александр ДАНИЛОВ  Ансамбль «Миляш» покорит пением любого.
Ансамбль «Миляш» покорит пением любого.Фото:Александр ДАНИЛОВ
Александр ДАНИЛОВ  О сундуке от мастера Мансура Усманова мечтает каждая невеста.
О сундуке от мастера Мансура Усманова мечтает каждая невеста.Фото:Александр ДАНИЛОВ
Автор:Альбина ЗУБАРЕВА
Читайте нас: